judicial
“judicial” betyder “judicial” på spanska (som rör domstolar och domare).
judicial
Även: legal, domstols-
📝 I praktiken
El proceso judicial puede durar años.
B2Den rättsliga processen kan pågå i flera år.
La orden judicial obliga a la empresa a pagar la multa.
C1Domstolsbeslutet tvingar företaget att betala böterna.
Necesitamos una revisión judicial de las pruebas.
C1Vi behöver en rättslig prövning av bevisningen.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: judicial
Fråga 1 av 2
Vilken fras använder 'judicial' korrekt?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet *iudicialis*, som betyder 'som rör domar eller domstolar'. Det bygger på den latinska roten *iudicium* (dom).
Först dokumenterat: Medieval Spanish
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'judicial' och 'legal'?
'Legal' är ett bredare ord som betyder 'tillåtet enligt lag' eller 'relaterat till lag'. 'Judicial' är mycket mer specifikt; det hänvisar alltid till domstolar, domare, rättegångar och administrationen av rättvisa.
Ändrar sig 'judicial' i form för maskulina och feminina substantiv?
Nej, det är ett av de adjektiv som slutar på -l och som förblir detsamma för båda könen (som 'fácil'). Du behöver bara lägga till -es för att göra det plural: 'judiciales'.