justicia
“justicia” betyder “rättvisa” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
rättvisa, rättvisa
Även: rättfärdighet
📝 I praktiken
Todos merecen recibir un trato con justicia, sin importar quiénes sean.
A2Alla förtjänar att behandlas med rättvisa, oavsett vilka de är.
Luchamos por la justicia social en nuestro barrio.
B1Vi kämpar för social rättvisa i vårt kvarter.
rättssystem, domstolsväsende
Även: rättsväsende (system)
📝 I praktiken
El caso tardó meses en llegar a la justicia.
B1Fallet tog månader att nå rättssystemet (domstolarna).
La justicia dictó su veredicto ayer.
B2Domstolen/domstolsväsendet meddelade sin dom igår.
Las autoridades trabajan para garantizar el acceso a la justicia para todos.
C1Myndigheterna arbetar för att garantera tillgång till rättssystemet för alla.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: justicia
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'justicia' för att hänvisa till det abstrakta begreppet rättvisa, snarare än rättssystemet?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet 'iustitia', som betyder 'rättvisa, rättfärdighet', vilket i sin tur kommer från ordet 'iustus' (rättvis eller riktig). Det har behållit sin kärnbetydelse relaterad till lag och moralisk korrekthet i tusentals år.
Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish texts (as 'justicia').
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är 'justicia' feminint?
'Justicia' följer mönstret för många spanska abstrakta substantiv som slutar på -ia (som 'paciencia' eller 'elegancia'), vilka nästan alltid är feminina. Det har sitt ursprung i det feminina latinska substantivet 'iustitia'.
Hur skiljer jag mellan 'justicia' och 'justo'?
'Justicia' är substantivet, själva saken (rättvisa/rättfärdighet). 'Justo' är adjektivet, som beskriver något som är rättvist eller riktigt ('un trato justo' - en rättvis affär).

