Inklingo

Hur säger man "dricksvänligt" på spanska

Det spanska ordet fördricksvänligtär potableA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
adjectiveA2
syftar på vatten
Ett klart glas med gnistrande rent vatten som står på ett enkelt träbord med en ljusblå bakgrund.

Exempel

El agua del grifo en esta ciudad es potable.

Kranvattnet i den här staden är säkert att dricka.

¿Sabes si hay alguna fuente de agua potable por aquí?

Vet du om det finns en dricksvattenfontän här i närheten?

Muchos países luchan por el acceso al agua potable.

Många länder kämpar för tillgång till rent dricksvatten.

Ett ord för båda könen

Det här ordet är detsamma oavsett om det du beskriver är 'maskulint' eller 'feminint'. Du säger 'el agua potable' och 'un líquido potable'. På svenska har vi inte den här grammatiska könsböjningen för adjektiv på samma sätt, men ordet 'potable' (eller dess svenska motsvarigheter som 'dricksvänligt') ändras inte beroende på substantivets grammatiska kön.

Placering efter substantivet

På spanska placerar vi nästan alltid 'potable' efter ordet 'agua' (vatten) snarare än före det. Detta är vanligt för många adjektiv på spanska, till skillnad från svenskan där adjektivet oftast placeras före substantivet (t.ex. 'rent vatten').

Använd det inte för mat

Misstag:La comida es potable.

Rättelse: La comida es comestible.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.