Hur säger man "du ljög" på spanska
Det spanska ordet för “du ljög” är “mentiste” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Sabes que me mentiste sobre dónde fuiste anoche.
Du vet att du ljög för mig om var du gick igår kväll.
¿Por qué mentiste? Necesito la verdad.
Varför ljög du? Jag behöver sanningen.
Si mentiste, tienes que disculparte inmediatamente.
Om du ljög måste du be om ursäkt omedelbart.
När man ska använda 'mentiste'
'Mentiste' är formen för enkel dåtid (preteritum) för 'tú' (du, informell). Använd det när lögnen hände en gång och avslutades helt i det förflutna.
Dåtidändelsen för 'Tú'
Ändelsen, -iste, är det vanliga sättet att böja 'tú'-formen i enkel dåtid för nästan alla verb som slutar på -er och -ir, även oregelbundna som 'mentir'.
Förväxla informell vs. formell 'du'
Misstag: “Att använda 'mentiste' när man tilltalar en äldre person eller chef (istället för 'mintió').”
Rättelse: Använd 'Usted mintió' (formell dåtid) istället för 'Tú mentiste' (informell) om du inte känner personen väl.
Glömma stamförändringen i andra former
Misstag: “Att tro att verbet är helt regelbundet bara för att 'mentiste' ser regelbundet ut.”
Rättelse: Grundverbet 'mentir' är oregelbundet! Lägg märke till hur 'él/ella/usted' använder 'mintió' (e ändras till i) och presens använder 'miento' (e ändras till ie).
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.