Hur säger man "du stannade" på spanska
Det spanska ordet för “du stannade” är “quedaste” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Después de la fiesta, ¿cuánto pastel te quedaste?
Efter festen, hur mycket tårta blev du kvar av?
Dijiste que te quedaste en casa toda la noche.
Du sa att du stannade hemma hela natten. (Notera: Detta innebär ofta 'te quedaste', men 'quedaste' kan användas regionalt eller informellt.)
Preteritum (dåtid)
'Quedaste' beskriver en avslutad handling som inträffade vid en specifik tidpunkt i det förflutna: 'Du stannade kvar' eller 'Du blev kvar'.
Quedaste vs. Te Quedaste
Misstag: “¿Quedaste en la casa?”
Rättelse: Handlingen att fysiskt stanna någonstans kräver oftast den reflexiva formen: '¿Te quedaste en la casa?' (Stannade du kvar i huset?). 'Quedaste' ensamt används ofta för överenskommelser eller resultat.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.