Hur säger man "du vet?" på spanska
Det spanska ordet för “du vet?” är “viste” — B2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Fui al supermercado y no había leche, ¿viste?
Jag gick till mataffären och det fanns ingen mjölk, du vet?
Es que el tráfico estaba terrible, viste. Por eso llegué tarde.
Det var bara det att trafiken var hemsk, ser du. Därför var jag sen.
La película fue increíble. El final, viste, me dejó sin palabras.
Filmen var otrolig. Slutet, du vet, det lämnade mig stum.
Inte en riktig fråga
Även om det kommer från 'du såg?', förväntar sig detta 'viste' inget svar. Det är ett sätt att knyta an till lyssnaren och få samtalet att flyta, ungefär som att säga 'liksom' eller 'du vet' på svenska. (Even though it comes from 'you saw?', this 'viste' doesn't expect an answer. It's a way to connect with the listener and make the conversation flow, like saying 'like' or 'you know' in English.)
Överanvändning
Misstag: “Att sätta 'viste' efter varje mening. (Putting 'viste' after every single phrase.)”
Rättelse: Lyssna på hur modersmålstalare använder det. Det är mycket frekvent, men att använda det för mycket kan låta onaturligt. Det kommer ofta i slutet av en tanke eller för att betona en poäng.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.