Hur säger man "eftergift" på spanska
Det spanska ordet för “eftergift” är “concesión” — B2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Ninguno de los dos bandos quiso hacer una concesión.
Ingen av de två sidorna ville göra en eftergift.
Para salvar su matrimonio, tuvo que hacer varias concesiones.
För att rädda sitt äktenskap var han tvungen att göra flera kompromisser.
Aceptar esa condición fue una gran concesión por nuestra parte.
Att acceptera det villkoret var en stor eftergift från vår sida.
Slutar på -ción
De flesta spanska ord som slutar på -ción är feminina och tar artikeln 'la' eller 'una'. Detta mönster är mycket konsekvent i spanskan.
Att använda 'Hacer'
Precis som vi på svenska 'gör' en eftergift (eller 'ger' en eftergift), använder man på spanska verbet 'hacer' (att göra) tillsammans med detta ord. Jämför med svenskans 'att göra en eftergift'.
Genusförväxling
Misstag: “el concesión”
Rättelse: la concesión (det är feminint på grund av ändelsen -ción).
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.