Hur säger man "empirisk" på spanska
Det spanska ordet för “empirisk” är “empírico” — B2 nivå.

Exempel
Los científicos necesitan pruebas empíricas para demostrar su hipótesis.
Forskare behöver empiriska bevis för att bevisa sin hypotes.
Tiene un conocimiento empírico de la mecánica porque creció en un taller.
Han har en praktisk kunskap om mekanik eftersom han växte upp i en verkstad.
Este estudio se basa en datos empíricos recogidos durante diez años.
Denna studie bygger på empiriska data som samlats in under tio år.
Kongruens (Genus och Numerus)
Eftersom detta ord är ett adjektiv måste det kongruensböjas med det substantiv det beskriver. Använd 'empírico' för maskulina ord (el estudio empírico) och 'empírica' för feminina ord (la prueba empírica). På svenska böjer vi oftast inte adjektivet efter substantivets genus, men det är viktigt att känna till för spanskan.
Placering av adjektiv
På spanska kommer 'empírico' nästan alltid efter substantivet det beskriver för att skilja typen av bevis eller metod som används. Detta skiljer sig från svenskan där adjektivet oftast placeras före substantivet.
Förväxling med 'Experiencial'
Misstag: “Att använda 'conocimiento experiencial' för att tala om vetenskap.”
Rättelse: Använd 'conocimiento empírico' istället. Även om 'experiencial' existerar, är 'empírico' den korrekta termen för kunskap baserad på systematisk observation eller yrkeserfarenhet. På svenska kan vi tala om 'erfarenhetsbaserad kunskap' eller 'praktisk kunskap'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.