Inklingo

Hur säger man "en evighet" på spanska

Det spanska ordet fören evighetär siglosB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1

siglos

NounB1
En sagoboksillustration av en figur som sitter på en enorm sten och tålmodigt ser på hur en enda vattendroppe långsamt träffar stenen, vilket representerar en överdrivet lång varaktighet.

Exempel

Hace siglos que no te veía, ¡qué alegría!

Jag har inte sett dig på evigheter, vilken glädje!

Llevo aquí esperando siglos. ¿Cuándo llega el autobús?

Jag har väntat här i evigheter. När kommer bussen?

Tardaste siglos en contestar el mensaje.

Det tog dig evigheter att svara på meddelandet.

Använda 'Hacer' för tid

Frasen 'hace siglos' är nyckeln till att säga 'för evigheter sedan'. Den använder verbet 'hacer' (att göra) för att ange en tidsperiod som har förflutit: 'Hace [tidsperiod] que [händelse inträffade].'

Blanda ihop 'por' och 'hace'

Misstag:Esperé por siglos.

Rättelse: Esperé siglos / Llevo esperando siglos. Du behöver oftast inte 'por' när du använder 'siglos' för att betyda 'en lång tid'.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.