Hur säger man "ensamlevande" på spanska
Det spanska ordet för “ensamlevande” är “recluso” — B2 nivå.

Exempel
Se mantiene recluso en su habitación para estudiar.
Han håller sig avskild i sitt rum för att studera.
El escritor vivió sus últimos años recluso en su mansión.
Författaren levde sina sista år avskild i sin herrgård.
Estaba recluso por su propia voluntad.
Han var bortstängd av eget val.
Beskriva personer
När det används med verbet 'estar' (att vara), beskriver det ett tillfälligt tillstånd av att vara bortstängd. Med 'vivir' (att leva) beskriver det en livsstil. Svenskan använder ofta 'att leva tillbakadraget' eller 'att vara isolerad'.
Recluso vs Recluido
Misstag: “Att blanda ihop 'recluso' med 'recluido'.”
Rättelse: Även om båda betyder 'bortstängd', är 'recluido' den vanliga perfekt participformen (t.ex. 'ha recluido'). 'Recluso' används mer som ett fristående adjektiv. På svenska är 'avskild' och 'tillbakadragen' vanliga motsvarigheter.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.