Hur säger man "före detta" på spanska
Det spanska ordet för “före detta” är “antiguo” — B1 nivå.

Exempel
Mi antiguo compañero de piso se mudó el mes pasado.
Min tidigare rumskamrat flyttade ut förra månaden.
Ella vendió su antigua casa y compró un apartamento nuevo.
Hon sålde sitt tidigare hus och köpte en ny lägenhet.
Betydelseförskjutaren
När 'antiguo' kommer FÖRE substantivet (t.ex. 'mi antiguo trabajo'), skiftar dess betydelse helt från 'gammal' till 'tidigare' eller 'före detta status'. Detta är ett vanligt mönster för spanska adjektiv.
Placeringsfel
Misstag: “Att säga 'Mi jefe antiguo' när du menar 'Min tidigare chef'.”
Rättelse: Om du säger 'Mi jefe antiguo' betyder det att din chef är gammal (åldrad). För att mena 'tidigare chef' måste du placera det först: 'Mi antiguo jefe.'
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.