Hur säger man "förlåta" på spanska
Det spanska ordet för “förlåta” är “perdone” — B2 nivå.

Exempel
No creo que mi jefe me perdone por llegar tarde.
Jag tror inte att min chef kommer att förlåta mig för att jag var sen.
Dudo que él perdone tan fácilmente.
Jag tvivlar på att han förlåter så lätt.
Espero que usted me perdone, señora.
Jag hoppas att ni (formellt) förlåter mig, frun.
Konjunktivutlösare
Denna form ('perdone') är nödvändig efter vissa fraser som 'No creo que...' (Jag tror inte att...) eller 'Dudo que...' (Jag tvivlar på att...), eftersom de uttrycker osäkerhet. Detta motsvarar svenskans användning av konjunktiv eller indikativ beroende på uttryckets karaktär.
Matchande subjekt
Om huvudsatsen i meningen (t.ex. 'Yo creo') har en annan person som utför handlingen än i bisatsen ('que él perdone'), krävs konjunktivformen. Detta är liknande hur vi i svenskan kan behöva anpassa verbformen beroende på om vi uttrycker säkerhet eller osäkerhet.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.