Inklingo

Hur säger man "förlora inte!" på spanska

Det spanska ordet förförlora inte!är pierdasA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
Verb (Conjugated Form)A2
En liten, tecknad figur tittar sorgset ner när en enda röd marmorkula rullar bort från deras utsträckta hand och försvinner över bildkanten, vilket symboliserar att tappa bort något.

Exempel

Te lo doy para que no lo pierdas.

Jag ger den till dig så att du inte förlorar den.

¡No pierdas esta oportunidad, es única!

Missa inte den här möjligheten, den är unik!

Siento mucho que pierdas la final del torneo.

Jag är väldigt ledsen att du förlorar turneringsfinalen.

Konjunktiv-utlösaren

Du använder 'pierdas' (en speciell verbform) när meningen uttrycker en önskan, tvivel, känsla eller nödvändighet från en annan person: 'Quiero que pierdas...' (Jag vill att du förlorar...).

Negativa imperativ

När du säger till någon (tú, informell 'du') att inte göra något, måste du använda denna form: '¡No pierdas el tren!' (Missa inte tåget!).

Påminnelse om stamväxling

Basverbet 'perder' ändrar sin vokal från 'e' till 'ie' i nästan alla presensformer, inklusive 'pierdas'. Kom ihåg: e -> ie.

Fel form i negativa imperativ

Misstag:No pierdes tiempo. (Felaktigt: Använder indikativ istället för konjunktiv)

Rättelse: No pierdas tiempo. (Korrekt: Negativa imperativ för 'tú' använder alltid den speciella konjunktivformen, 'pierdas').

Blanda ihop 'förlora' och 'missa'

Misstag:Att använda 'extrañar' för ett buss. (t.ex. Extrañé el bus.)

Rättelse: Perdí el autobús. ('Perder' betyder både 'att förlora' ett föremål och 'att missa' transport i spanska. 'Extrañar' används för att sakna någon eller något.)

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.