Hur säger man "fast förälskad" på spanska
Det spanska ordet för “fast förälskad” är “pillado” — C1 nivå.

Exempel
Creo que estoy pillado por mi nuevo vecino. No puedo dejar de mirarlo.
Jag tror jag är kär i min nya granne. Jag kan inte sluta titta på honom.
Mi hermana está totalmente pillada por ese cantante famoso.
Min syster är helt betuttad i den där kända sångaren.
Prepositionen 'Por'
När du pratar om vem du är kär i, måste du använda prepositionen 'por' (av/för): 'Estoy pillado por María' (Jag är kär i Maria). På svenska använder vi prepositionen 'i' för att uttrycka detta: 'Jag är kär i Maria'.
Överanvändning i formella sammanhang
Misstag: “El director está pillado por la nueva política.”
Rättelse: Använd 'fascinado' (fascinerad) istället. Denna betydelse av 'pillado' är för informell för professionella sammanhang. På svenska skulle man säga 'Direktören är fascinerad av den nya policyn'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.