Hur säger man "fastkrokad" på spanska
Det spanska ordet för “fastkrokad” är “enganchado” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Mi suéter se quedó enganchado en la puerta.
Min tröja fastnade i dörren.
El remolque ya está enganchado al coche.
Släpvagnen är redan fastkrokad vid bilen.
Ten cuidado, no te quedes enganchado con los cables.
Var försiktig, fastna inte i kablarna.
Kön och antal
Eftersom detta beskriver ett ting, kom ihåg att ändra ändelsen. Om en 'camiseta' (t-shirt) fastnar, är den 'enganchada'. Om flera tröjor fastnar är de 'enganchadas'. Detta liknar svenskans böjning av adjektiv efter substantivets genus och numerus.
Handling vs. Tillstånd
Misstag: “La ropa es enganchada.”
Rättelse: Använd 'está enganchada' för att beskriva resultatet av att vara fast. Använd 'se enganchó' för att beskriva ögonblicket då det hände. Svenskar kan ibland blanda ihop dessa, men 'estar' används för tillståndet att vara fast, medan 'se enganchó' beskriver själva handlingen att fastna.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.