Hur säger man "fixare" på spanska
Det spanska ordet för “fixare” är “coyote” — C1 nivå.
Swedish → spanskaC1
nounC1slang
någon som påskyndar juridiska processer mot en avgift

Exempel
No quiero hacer fila en la oficina, mejor hablo con un coyote.
Jag vill inte stå i kö på kontoret, jag pratar hellre med en fixare.
Hay muchos coyotes afuera del edificio de licencias.
Det finns många mellanhänder utanför licensbyggnaden.
Handlingssubstantiv
Själva handlingen att använda dessa mellanhänder kallas 'coyotaje'.
Negativ klang
Misstag: “Att tro att 'coyote' är en professionell yrkesbeteckning.”
Rättelse: Det innebär oftast att man kringgår regler eller mindre korruption. Använd 'gestor' för ett legitimt professionellt ombud.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.