Hur säger man "fräckhet" på spanska
Det spanska ordet för “fräckhet” är “lujuria” — B2 nivå.

Exempel
En la Divina Comedia, Dante describe el castigo por la lujuria.
I Den gudomliga komedin beskriver Dante straffet för lust.
Sus ojos se llenaron de lujuria al ver las joyas sobre la mesa.
Hans ögon fylldes av girig lust när han såg juvelerna på bordet.
Ella cree que la lujuria es una emoción natural pero peligrosa.
Hon tror att lust är en naturlig men farlig känsla.
Alltid feminint
Lujuria är alltid ett feminint substantiv. Även om du talar om en mans begär måste du använda 'la' eller 'una' (t.ex. 'la lujuria de él').
Abstrakt användning
Liksom många abstrakta begrepp på spanska använder vi oftast den bestämda artikeln 'la' före det när vi talar generellt, som att säga 'La lujuria es...' istället för bara 'Lujuria es...'.
Lujuria vs. Lujo
Misstag: “Att använda 'lujuria' för att beskriva en dyr livsstil.”
Rättelse: Använd 'lujo' för lyx (snygga bilar, hotell) och 'lujuria' för lust (inre begär). Att säga 'Vivo en la lujuria' låter som att du bor i ett syndens näste, inte en herrgård!
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.