Inklingo

Hur säger man "fullkomlig njutning" på spanska

Det spanska ordet förfullkomlig njutningär gloriaB2 nivå.

Swedish → spanskaB2

gloria

nounB2informal
bildlig användning, t.ex. mat
En närbild illustration av en persons ansikte som visar intensiv njutning, ler brett med små utbrott av livliga färger runt huvudet.

Exempel

¡Este pastel sabe a gloria! Tienes que probarlo.

Den här kakan smakar himmelskt/underbart! Du måste prova den.

Esa siesta en el sofá fue una gloria después de un día tan largo.

Den tuppluren i soffan var en njutning efter en så lång dag.

Felaktig bokstavlig översättning

Misstag:Översätt inte 'sabe a gloria' som 'smakar som ära'.

Rättelse: Den korrekta bildliga översättningen är 'smakar himmelskt' eller 'smakar fantastiskt'. Fokusera på känslan av njutning, inte den bokstavliga betydelsen av ära.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.