Inklingo

Hur säger man "gå på" på spanska

Det spanska ordet förgå påär pisarA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2

pisar

verbA2
En barnsko som trampar rakt på ett klargrönt löv på en trottoar.

Exempel

Ten cuidado, no pises el césped recién cortado.

Var försiktig, trampa inte på det nyklippta gräset.

Pisé un chicle y ahora mi zapato está pegajoso.

Jag trampade på ett tuggummi och nu är min sko klibbig.

Es la primera vez que pisa suelo español.

Det är första gången han sätter sin fot på spansk mark.

Inget 'på' behövs

Till skillnad från svenska där man trampar 'på' något, följer objektet direkt efter verbet på spanska. Säg 'Piso el suelo', inte 'Piso en el suelo'.

Handling vs. Rörelse

Pisar fokuserar på kontaktpunkten mellan foten och ytan, medan 'caminar' eller 'andar' fokuserar på den allmänna handlingen att gå.

Överanvändning av 'Sobre'

Misstag:Pisé sobre tu pie.

Rättelse: Pisé tu pie. (Även om 'sobre' inte är grammatiskt 'fel', låter det mycket mindre naturligt än att använda verbet direkt.)

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.