Inklingo

Hur säger man "giltighetstid" på spanska

Det spanska ordet förgiltighetstidär vigenciaB2 nivå.

Swedish → spanskaB2
nounB2
syftar på den tidsperiod ett dokument är giltigt
Ett färgglatt officiellt pass med en ljusgrön bock bredvid på ett rent träbord.

Exempel

El pasaporte tiene una vigencia de diez años.

Passet har en giltighetstid på tio år.

Esa ley ya no tiene vigencia en este país.

Den lagen gäller inte längre i det här landet.

Sus teorías científicas aún mantienen su vigencia.

Hans vetenskapliga teorier är fortfarande relevanta idag.

Användning av 'tener' vs. 'estar'

För att säga att något är giltigt just nu säger man oftast att det 'har giltighetstid' (tiene vigencia) snarare än att det 'är giltighetstid'. Detta liknar svenskans användning av 'ha' i uttryck som 'ha giltighet' eller 'ha effekt'.

Användning av abstrakta substantiv

Det här ordet beskriver tillståndet av att vara aktiv eller 'levande' för en regel eller ett dokument. Ordet är alltid feminint på spanska.

Giltighetstid vs. Validering

Misstag:La validación del pasaporte es de cinco años.

Rättelse: La vigencia del pasaporte es de cinco años. 'Validación' (validering) är handlingen att göra något giltigt; 'vigencia' är tiden det förblir giltigt. Svenska 'validering' kan ibland förväxlas med den spanska betydelsen av 'vigencia'.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.