Hur säger man "gold-digger" på spanska
Det spanska ordet för “gold-digger” är “interesada” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
No la invites, es demasiado interesada y solo piensa en el dinero.
Bjud inte in henne, hon är för självupptagen och tänker bara på pengar.
Mi exnovia resultó ser una interesada, solo quería mi coche.
Min före detta flickvän visade sig vara en gold-digger/självupptagen person; hon ville bara ha min bil.
Det negativa adjektivet
När 'interesada' beskriver en persons kärnegenskap (Betydelse 2), måste du använda verbet 'ser' (Ella es interesada) för att visa att det är en permanent egenskap.
Förväxla kontext
Misstag: “Att använda 'interesada' när du menar 'curiosa' (nyfiken) men oavsiktligt antyda själviskhet på grund av kontexten.”
Rättelse: Se till att kontexten är tydlig. Om du bara menar 'hon var uppmärksam', håll dig till 'atenta' eller 'curiosa' om den negativa betydelsen kan missförstås.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.