Inklingo

Hur säger man "gold-digger" på spanska

Det spanska ordet förgold-diggerär interesadaB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1
adjectiveB1informal
En tecknad person som sitter ovanpå en stor hög med glänsande guldpengar och kramar pengarna hårt med ett själviskt, skyddande uttryck.

Exempel

No la invites, es demasiado interesada y solo piensa en el dinero.

Bjud inte in henne, hon är för självupptagen och tänker bara på pengar.

Mi exnovia resultó ser una interesada, solo quería mi coche.

Min före detta flickvän visade sig vara en gold-digger/självupptagen person; hon ville bara ha min bil.

Det negativa adjektivet

När 'interesada' beskriver en persons kärnegenskap (Betydelse 2), måste du använda verbet 'ser' (Ella es interesada) för att visa att det är en permanent egenskap.

Förväxla kontext

Misstag:Att använda 'interesada' när du menar 'curiosa' (nyfiken) men oavsiktligt antyda själviskhet på grund av kontexten.

Rättelse: Se till att kontexten är tydlig. Om du bara menar 'hon var uppmärksam', håll dig till 'atenta' eller 'curiosa' om den negativa betydelsen kan missförstås.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.