Hur säger man "hick" på spanska
Det spanska ordet för “hick” är “contratiempo” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Lamento la demora, tuve un pequeño contratiempo con el tráfico.
Jag ber om ursäkt för förseningen, jag hade ett litet bakslag med trafiken.
El proyecto terminó a tiempo a pesar de los contratiempos.
Projektet blev klart i tid trots bakslagen.
Si surge cualquier contratiempo, avísame de inmediato.
Om något missöde uppstår, meddela mig omedelbart.
Alltid maskulint
Detta ord är alltid maskulint, så du bör alltid använda 'el' eller 'un' med det, även om det refererar till en situation. På svenska har substantiv inte genus på samma sätt, men tänk på att det spanska ordet är maskulint.
Pluralform
För att prata om flera problem, lägg bara till ett 's' på slutet: 'los contratiempos'.
Förväxla inte med dåligt väder
Misstag: “Hace un contratiempo hoy.”
Rättelse: Hace mal tiempo hoy. Även om 'contratiempo' innehåller ordet för tid/väder (tiempo), betyder det bara ett 'bakslag' eller 'problem' i en plan. På svenska skulle man säga 'Det är dåligt väder idag', inte 'Det är ett bakslag idag'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.