Hur säger man "hämmar" på spanska
Det spanska ordet för “hämmar” är “impide” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
El tráfico impide que lleguemos a tiempo.
Trafiken hindrar oss från att komma fram i tid.
Su lesión le impide jugar el partido.
Hans skada stoppar honom från att spela matchen.
¡Impide que se cierre la puerta!
Stoppa dörren från att stängas!
Vokalförändringen 'e' till 'i'
Det här ordet kommer från verbet 'impedir'. I många former ändras 'e' i mitten till ett 'i' när den delen av ordet betonas. Detta är en vanlig vokalväxling i spanska verb, liknande hur vissa verb i svenskan kan ha olika stammar (t.ex. 'ligger'/'lade').
Att prata om personer
När 'impide' hindrar en person från att göra något, använder vi ofta ordet 'que' följt av en speciell verbform som uttrycker önskan eller möjlighet (t.ex. 'impide que yo vaya'). Detta liknar hur vi på svenska kan säga 'hindrar mig från att gå' eller 'förhindrar att jag går'.
Att lägga till 'from'
Misstag: “Att använda 'impide de' för att betyda 'förhindrar från'.”
Rättelse: Säg bara 'impide' följt av handlingen. Använd 'impide salir' istället för 'impide de salir'. På svenska säger vi också 'hindrar mig från att gå', men spanskan kräver ingen preposition här.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.