Hur säger man "i evighet" på spanska
Det spanska ordet för “i evighet” är “eternamente” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Te estaré eternamente agradecido por tu ayuda.
Jag kommer att vara dig evigt tacksam för din hjälp.
Prometieron amarse eternamente.
De lovade att älska varandra i evighet.
La película fue tan aburrida que pareció durar eternamente.
Filmen var så tråkig att den verkade pågå för evigt.
Suffixet '-mente'
Det här ordet bildas genom att ta adjektivet 'eterna' och lägga till '-mente'. Detta är precis som att lägga till '-t' eller '-vis' till ett svenskt adjektiv för att beskriva hur en handling utförs (t.ex. 'ständigt', 'visligen').
Behålla feminin form
När man bildar dessa typer av ord utgår man alltid från den feminina (som slutar på -a) formen av adjektivet. Det är därför det heter 'eternamente' och inte 'eternomente'.
Placering i meningen
Misstag: “Att använda det före subjektet som i 'Eternamente yo te amo'.”
Rättelse: Det låter oftast mer naturligt efter verbet: 'Te amo eternamente' eller 'Estaré eternamente agradecido'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.