Hur säger man "icke-existens" på spanska
Det spanska ordet för “icke-existens” är “ausencia” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.
Swedish → spanskaB1
nounB1formal

Exempel
La ausencia de interés en el tema fue evidente en la sala.
Bristen på intresse för ämnet var tydlig i rummet.
Necesitamos actuar ante la ausencia de una ley clara.
Vi måste agera med tanke på bristen på en tydlig lag.
El médico relacionó los síntomas con la ausencia de ciertas vitaminas.
Läkaren kopplade symptomen till bristen på vissa vitaminer.
Formell kontext
I denna abstrakta bemärkelse används 'ausencia' ofta i officiella rapporter, akademiska texter eller när man diskuterar allvarliga ämnen som juridiska frågor eller vetenskapliga resultat.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.