Hur säger man "inte ofta" på spanska
Det spanska ordet för “inte ofta” är “raramente” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Raramente como carne roja porque prefiero el pescado.
Jag äter sällan rött kött eftersom jag föredrar fisk.
En esta ciudad raramente nieva durante el invierno.
I den här staden snöar det sällan under vintern.
Es un tipo de flor que raramente se ve en esta parte del mundo.
Det är en typ av blomma som sällan ses i den här delen av världen.
Ändelsen '-mente'
Precis som svenskan använder ändelsen '-t' för att omvandla adjektiv till adverb (t.ex. 'snabb' blir 'snabbt'), använder spanskan '-mente'. Du tar den feminina formen av adjektivet 'rara' och lägger till 'mente' för att beskriva hur en handling utförs.
Flexibel placering
Du kan placera 'raramente' före verbet (Raramente voy) eller efter verbet (Voy raramente). Att placera det i början av meningen ger lite mer betoning.
Förväxla 'Raro' och 'Raramente'
Misstag: “Él es raramente.”
Rättelse: Él es raro (Han är konstig) eller Él viene raramente (Han kommer sällan). Använd 'raro' för att beskriva en person/sak och 'raramente' för att beskriva en handling.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.