Hur säger man "jag förhindrar" på spanska
Det spanska ordet för “jag förhindrar” är “paro” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Yo paro el coche justo delante de la puerta.
Jag stannar bilen precis framför dörren.
Cuando suena la alarma, yo paro de trabajar inmediatamente.
När larmet går, slutar jag arbeta omedelbart.
En el fútbol, yo paro el penalti y ganamos.
I fotboll räddar jag straffsparken och vi vinner.
Transitiva vs. Intransitiva
Du kan använda 'paro' för att stoppa något annat (transitivt: 'paro el tren' - jag stoppar tåget) eller för att stoppa dig själv (intransitivt: 'yo paro' - jag stannar).
Reflexiv användning
När det används med 'me' ('me paro'), betyder det ofta 'jag ställer mig upp' eller 'jag stoppar mig själv' (t.ex. 'Me paro para ver el mapa' - Jag stannar/reser mig för att se kartan).
Använda 'Parar' för platser
Misstag: “Att använda 'parar' när man menar 'stanna kvar' eller 'bo' på en plats.”
Rättelse: Använd 'quedarse' eller 'alojarse' för att stanna någonstans över natten. 'Parar' är bara ett kort stopp.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.