Inklingo
Ordbok

paro

PAH-rohˈpa.ɾo

paro betyder arbetslöshet på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

arbetslöshet

Även: strejk, stopp
Spain
En ensam figur i professionella kläder som sitter på en enkel träbänk, ser ledsen ut och håller en tom portfölj, vilket symboliserar arbetslöshet.

📝 I praktiken

El paro juvenil es un gran problema social en el país.

B2

Ungdomsarbetslösheten är ett stort socialt problem i landet.

Después de tres meses en el paro, encontró un nuevo trabajo.

B1

Efter tre månader som arbetslös (på bidrag) hittade han ett nytt jobb.

Los sindicatos han convocado un paro general.

B2

Facken har utlyst en generalstrejk.

Ordkopplingar

Synonymer

  • desempleo (arbetslöshet (mer tekniskt))
  • huelga (strejk (specifikt arbetsrelaterad))

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • tasa de paroarbetslöshetssiffra
  • estar en el paroatt vara arbetslös

jag stannar

Även: jag ställer mig upp, jag förhindrar
VerbA1regular ar
En tecknad figur som sprang snabbt står nu helt stilla och höjer en hand i en tydlig stoppsignal.
infinitiveparar
gerundparando
past Participleparado

📝 I praktiken

Yo paro el coche justo delante de la puerta.

A1

Jag stannar bilen precis framför dörren.

Cuando suena la alarma, yo paro de trabajar inmediatamente.

A1

När larmet går, slutar jag arbeta omedelbart.

En el fútbol, yo paro el penalti y ganamos.

B1

I fotboll räddar jag straffsparken och vi vinner.

Ordkopplingar

Synonymer

  • detengo (jag stannar/jag griper)
  • cesar (att upphöra)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • parar en secoatt stanna tvärt

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedpara
yoparo
paras
ellos/ellas/ustedesparan
nosotrosparamos
vosotrosparáis

imperfect

él/ella/ustedparaba
yoparaba
parabas
ellos/ellas/ustedesparaban
nosotrosparábamos
vosotrosparabais

preterite

él/ella/ustedparó
yoparé
paraste
ellos/ellas/ustedespararon
nosotrosparamos
vosotrosparasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpare
yopare
pares
ellos/ellas/ustedesparen
nosotrosparemos
vosotrosparéis

imperfect

él/ella/ustedparara/parase
yoparara/parase
pararas/parases
ellos/ellas/ustedespararan/parasen
nosotrosparáramos/parásemos
vosotrospararais/paraseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "paro" på spanska:

jag förhindrar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: paro

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'paro' korrekt i ekonomisk kontext?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från verbet 'parar', som i sig utvecklades från ett vulgärlatinskt ord som betydde 'att förbereda' eller 'att göra redo'. Betydelsen 'att stoppa' utvecklades från idén att göra något redo eller fixerat på plats. Substantivet 'paro' (arbetslöshet) är en direkt härledning av verbet 'att sluta arbeta'.

Först dokumenterat: Medieval period (as the verb 'parar')

Besläktade ord

Portuguese: pararItalian: parare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'paro' och 'desempleo'?

Båda betyder arbetslöshet. 'Desempleo' är den mer formella, tekniska och universella termen. 'Paro' är mycket vanligt i Spanien och används ofta informellt, särskilt när man pratar om att få arbetslöshetsersättning ('cobrar el paro').

Hur vet jag om 'paro' betyder 'arbetslöshet' eller 'jag stannar'?

Titta på de små orden runt omkring! Om du ser 'el paro' (arbetslösheten), är det substantivet. Om du ser 'yo paro' eller om det är en del av en mening där 'jag' är den som utför handlingen, är det verbformen.