parado
“parado” betyder “stående” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
stående, stannad
Även: parkerad
📝 I praktiken
Estuvo parado en la esquina esperando el autobús.
A1Han stod på hörnet och väntade på bussen.
El coche se quedó parado en medio de la carretera.
A2Bilen blev stannad mitt på vägen.
arbetslös
Även: utan sysselsättning
📝 I praktiken
La tasa de gente parada subió este mes.
B1Andelen arbetslösa steg denna månad.
Mi hermano lleva seis meses parado.
B2Min bror har varit arbetslös i sex månader.
stannad
Även: stannad
📝 I praktiken
Hemos parado en la gasolinera para llenar el tanque.
A2Vi har stannat vid bensinstationen för att tanka.
El tren había parado justo antes de la estación.
B1Tåget hade stannat precis före stationen.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: parado
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'parado' för att betyda 'arbetslös'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
'Parado' kommer från verbet 'parar', som har sitt ursprung i det latinska verbet *parare*, vilket betyder 'att förbereda' eller 'att göra redo'. Med tiden skiftade dess betydelse på spanska till 'att få att stanna' eller 'att stanna', som om man förberedde något genom att ställa ner det.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför betyder 'parado' ibland 'arbetslös'?
Denna betydelse kommer från idén att vara 'stannad' eller 'ha sin gång avbruten' i sitt arbete eller karriär. Det är som en maskin som har slutat fungera. Denna användning är särskilt vanlig i Spanien.
Ska jag använda 'parado' eller 'de pie' när jag pratar om att stå upp?
'De pie' är det tydligaste sättet att säga 'på fötter' eller 'upprätt'. 'Parado' är bättre när man beskriver något (eller någon) som är stationärt eller inte rör sig, ofta för att en handling har upphört.


