lado
“lado” betyder “sida” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
sida
Även: flank, fas
📝 I praktiken
El supermercado está al otro lado de la calle.
A1Supermarket ligger på andra sidan gatan.
Me duele el lado izquierdo del cuerpo.
A1Vänstra sidan av min kropp gör ont.
Escribe tu nombre en un lado del papel.
A2Skriv ditt namn på ena sidan av pappret.
bredvid / intill

📝 I praktiken
La farmacia está al lado del banco.
A1Apoteket ligger bredvid banken.
Siéntate a mi lado, por favor.
A2Sitt bredvid mig, tack.
Dejé las llaves al lado del teléfono.
A2Jag lämnade nycklarna bredvid telefonen.
sida
Även: aspekt, fasett
📝 I praktiken
Intenta ver el lado positivo de la situación.
B1Försök att se den positiva sidan av situationen.
Todos tenemos un lado oscuro.
B1Vi har alla en mörk sida.
Por un lado, quiero ir. Por otro lado, estoy muy cansado.
B2Å ena sidan vill jag gå. Å andra sidan är jag väldigt trött.
🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: lado
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'lado' för att prata om en aspekt av en situation, inte en fysisk plats?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'latus', som betydde 'sida' eller 'flank'. Det är en mycket direkt härledning som har behållit nästan exakt samma betydelse i århundraden!
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'al lado de' och 'junto a'?
De är mycket lika och du kan ofta använda båda för 'bredvid'. 'Junto a' kan ibland kännas lite närmare eller antyda mer samhörighet, men för de flesta vardagliga situationer betyder de samma sak.
Hur säger man 'å ena sidan... å andra sidan'?
Du använder också 'lado' för detta! Frasen är 'Por un lado... y por otro lado...'. Det är ett bra sätt att visa två olika sidor av ett argument eller en situation.


