claro
“claro” betyder “klar” på spanska. Det har 5 olika betydelser beroende på sammanhang:
klar, ljus, ljus
Även: blek
📝 I praktiken
El agua del río está muy clara.
A1Flodvattnet är mycket klart.
Necesitamos una habitación más clara para leer.
A2Vi behöver ett ljusare rum för att läsa.
Me gusta el color azul claro.
A1Jag gillar färgen ljusblå.
klar, självklar
Även: tydlig, uppenbar
📝 I praktiken
Sus instrucciones fueron muy claras.
A2Hennes instruktioner var mycket tydliga.
Es claro que no estudió para el examen.
B1Det är uppenbart att han inte pluggade till provet.
¿Lo tienes claro?
B1Är det klart för dig? / Förstår du?
tydligt
Även: klart
📝 I praktiken
Por favor, habla más claro, no te entiendo.
A2Snälla, tala tydligare, jag förstår dig inte.
No veo claro sin mis gafas.
B1Jag ser inte klart utan mina glasögon.
Él siempre piensa muy claro antes de actuar.
B2Han tänker alltid mycket klart innan han agerar.
självklart, visst
Även: absolut, uppenbarligen
📝 I praktiken
- ¿Me ayudas? - ¡Claro!
A1- Kan du hjälpa mig? - Självklart!
Claro que sí, puedes contar conmigo.
A2Självklart kan du räkna med mig.
Claro, lo entiendo perfectamente.
B1Visst, jag förstår det perfekt.
glänta
Även: öppning, lucka
📝 I praktiken
Vimos un ciervo en un claro del bosque.
B2Vi såg ett rådjur i en glänta i skogen.
A través de un claro en las nubes, vimos la luna.
C1Genom en lucka i molnen såg vi månen.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: claro
Fråga 1 av 3
Vilken mening använder 'claro' för att betyda 'självklart'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'clārus', som betydde 'klar', 'ljus', och även 'berömd' eller 'känd'. Alla spanska betydelser av ljus, förståelse och uppenbarhet kommer direkt från denna rot.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'claro' och 'claramente'?
Båda betyder 'tydligt'. 'Claramente' är det mer 'korrekta' adverbet, men i vardagligt tal säger folk ofta bara 'claro' efter ett verb (som 'habla claro'). Att använda 'claro' låter lite mer naturligt och konversationellt.
När ska jag använda '¡Claro!' istället för '¡Por supuesto!'?
'¡Claro!' är vanligare, vänligare och mer informellt, som att säga 'Visst!' eller 'Självklart!'. '¡Por supuesto!' är också mycket vanligt men kan låta lite mer formellt eller eftertryckligt, som 'Sannerligen!' eller 'Utan tvekan!'. Du kan använda dem omväxlande i de flesta situationer.
Hur säger jag 'att göra något tydligt'?
Den vanligaste frasen är 'dejar claro'. Till exempel betyder 'Quiero dejar claro que no estoy de acuerdo' 'Jag vill göra det tydligt att jag inte håller med'. Ett annat alternativ är 'aclarar', som betyder 'att klargöra'.




