amparo
“amparo” betyder “skydd” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
skydd
Även: skydd, tillflykt
📝 I praktiken
Los niños crecen bajo el amparo de su familia.
B1Barnen växer upp under familjens beskydd.
Buscamos amparo de la lluvia en un pequeño café.
A2Vi sökte skydd från regnet på ett litet café.
Se sintió sola y sin amparo en la gran ciudad.
B2Hon kände sig ensam och utan skydd i den stora staden.
rättsligt medel
Även: skyddsbesvär
📝 I praktiken
El abogado presentó un recurso de amparo ante el tribunal.
C1Advokaten lämnade in ett konstitutionellt överklagande till domstolen.
La Constitución garantiza el amparo de los derechos fundamentales.
B2Konstitutionen garanterar skyddet av grundläggande rättigheter.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "amparo" på spanska:
skyddsbesvär→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: amparo
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är det vanligaste sättet att säga att någon skyddas av sin familj?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det latinska ordet 'anteparare', som betyder 'att förbereda i förväg' eller 'att tillhandahålla mot'. Med tiden utvecklades det till idén om att förbereda ett försvar eller tillhandahålla skydd.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'Amparo' också ett namn?
Ja! Amparo är ett traditionellt spanskt kvinnonamn, ofta förknippat med Jungfru Maria (Nuestra Señora de los Desamparados).
Hur skiljer det sig från 'refugio'?
'Refugio' är oftast en fysisk plats (som en fjällstuga), medan 'amparo' mer är den abstrakta känslan eller handlingen att vara skyddad.
Kan jag använda 'amparo' för att prata om försäkringar?
Inte vanligtvis. För försäkringar använder du 'cobertura' (täckning) eller 'protección'. 'Amparo' är för formellt/juridiskt för en vanlig försäkringspolicy.

