Hur säger man "jag krävde" på spanska
Det spanska ordet för “jag krävde” är “pedí” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Pedí un aumento de sueldo después de un año.
Jag begärde en löneökning efter ett år.
Le pedí la contraseña del Wi-Fi al camarero.
Jag bad servitören om Wi-Fi-lösenordet.
Pedí permiso para salir temprano.
Jag bad om lov att gå tidigt.
Preteritum (Perfekt)
Formen 'pedí' talar om för dig att handlingen (att fråga/begära) påbörjades och avslutades helt i det förflutna, som en enskild, avslutad händelse. Detta motsvarar svenskans perfekt eller preteritum, beroende på sammanhanget.
Pedir vs. Preguntar
Kom ihåg att 'pedir' betyder 'att be om något fysiskt eller en tjänst' (Jag bad om vatten). Använd 'preguntar' när du 'ställer en fråga eller söker information' (Jag frågade om hon skulle komma).
Felaktig stamförändring
Misstag: “Jag skrev 'pedíó' eller 'pedíeron' istället för 'pidió' eller 'pidieron'.”
Rättelse: Verbet 'pedir' ändrar sin vokal från 'e' till 'i' i tredje person singular och plural av preteritum: 'él/ella/usted pidió' och 'ellos/ellas/ustedes pidieron'. Formen för 'jag' ('pedí') är regelbunden i stammen.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.