Hur säger man "jasså, verkligen" på spanska
Det spanska ordet för “jasså, verkligen” är “cha” — C2 nivå.
Swedish → spanskaC2
interjectionC2slang
uttrycker misstro mot en lögn

Exempel
¡Cha! Tú no corriste cinco kilómetros.
Jasså, verkligen! Du sprang inte fem kilometer.
Dijo que es amigo de Messi. ¡Chá!
Han sa att han är vän med Messi. Jasså, verkligen!
¡Chá, no te creo nada!
Lögnare, jag tror dig inte alls!
Uttrycket för misstro
I Chile uttalas detta ord ofta med en skarp, stigande ton (ibland skrivet 'Chá') för att visa att du tycker att någon överdriver.
Fel region
Misstag: “Att använda 'cha' för att betyda 'jasså, verkligen' i Mexiko.”
Rättelse: I Mexiko kanske folk inte förstår detta; använd istället '¡Ajá!' eller '¡Sí, cómo no!'.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.