Inklingo

Hur säger man "kampvilja" på spanska

Det spanska ordet förkampviljaär garraB2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB2

garra

nounB2informal
beslutsamhet och mod
En liten, beslutsam myra som knuffar ett stort, tungt rött äpple uppför en brant backe.

Exempel

Ese jugador tiene mucha garra y nunca se rinde.

Den där spelaren har mycket kampvilja och ger aldrig upp.

Necesitamos jugar con más garra si queremos ganar.

Vi måste spela med mer drivkraft om vi vill vinna.

Admiro la garra de esa mujer para sacar adelante a su familia.

Jag beundrar den kvinnans karaktärsstyrka för att försörja sin familj.

Abstrakt koncept

När det används för att betyda 'kampvilja' är ordet ett okontrollerbart koncept. Man säger oftast 'tiene garra' snarare än 'tiene una garra' i detta sammanhang.

Använda det för 'sand'

Misstag:Att använda 'garra' för att betyda 'grit' som i sand eller grus.

Rättelse: På engelska kan 'grit' betyda sand, men på spanska betyder 'garra' endast den metaforiska 'kampviljan' (mod).

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.