garra
“garra” betyder “klo” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
klo
Även: talon
📝 I praktiken
El gato sacó sus garras cuando vio al perro.
A1Katten drog fram sina klor när den såg hunden.
El águila atrapó al pez con sus garras.
A2Örnen fångade fisken med sina klor.
Ten cuidado, ese oso tiene garras muy grandes.
A2Var försiktig, den björnen har väldigt stora klor.
kampvilja, drivkraft
Även: mod
📝 I praktiken
Ese jugador tiene mucha garra y nunca se rinde.
B1Den där spelaren har mycket kampvilja och ger aldrig upp.
Necesitamos jugar con más garra si queremos ganar.
B2Vi måste spela med mer drivkraft om vi vill vinna.
Admiro la garra de esa mujer para sacar adelante a su familia.
C1Jag beundrar den kvinnans karaktärsstyrka för att försörja sin familj.
Vocabulary Collections
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: garra
Fråga 1 av 3
Vilken mening använder 'garra' på ett bokstavligt sätt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Troligen från ett förromerskt substrat eller keltiskt ursprung, som ursprungligen betydde 'ben' eller 'krok', vilket utvecklades till ett djurs vassa klo.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'garra' samma sak som 'uña'?
Inte riktigt. 'Uña' är det allmänna ordet för nagel (som på ett mänskligt finger). 'Garra' är specifikt en vass klo hos ett rovdjur som en lejon, katt eller örn.
Kan jag använda 'garra' för en persons personlighet?
Ja! På ett positivt sätt betyder det att de har kampvilja, beslutsamhet och en 'aldrig ge upp'-attityd.
Är det 'el garra' eller 'la garra'?
Det är alltid 'la garra' eftersom det är ett feminint substantiv.

