desgarrar
“desgarrar” betyder “slita sönder” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
slita sönder, riva sönder
Även: lacerera
📝 I praktiken
Ten cuidado con el clavo, puedes desgarrar tu chaqueta.
B1Var försiktig med spiken, du kan slita sönder din jacka.
El perro desgarró el sofá con sus uñas.
B1Hunden rev sönder soffan med sina klor.
El atleta se desgarró un músculo durante la carrera.
B2Atleten slet av en muskel under loppet.
krossa (hjärtat), riva sönder

📝 I praktiken
Sus palabras me desgarraron el corazón.
B2Hennes ord krossade mitt hjärta.
La despedida desgarró a la familia.
B2Avskedet slet familjen isär.
Un grito desgarró el silencio de la noche.
C1Ett skrik skar genom nattens tystnad.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: desgarrar
Fråga 1 av 3
Vilka av dessa saker skulle du troligen 'desgarrar'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från prefixet 'des-' (betyder 'isär' eller 'borttagande') kombinerat med 'garra' (klo). Det betyder bokstavligen att dra isär något med klor.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'rasgar' och 'desgarrar'?
De är mycket lika. 'Rasgar' används ofta för rena revor i papper eller tyg. 'Desgarrar' låter mer våldsamt, kraftfullt eller destruktivt, och är standardordet för muskelskador.
Kan jag använda 'desgarrar' för ett brutet ben?
Nej. För ben, använd verbet 'romper' eller 'fracturar'. 'Desgarrar' är endast för mjukvävnader eller material.
Är det ett regelbundet verb?
Ja! Det följer standardmönstret för alla -ar-verb i alla tempus.

