Inklingo
Ordbok

romper

rrohm-pehrroˈmpeɾ

att bryta, att splittra

Även: att krossa
VerbA1regular (except for past participle) er
En vit keramikmiddagstallrik som är tydligt spräckt och sönderslagen i tre stora bitar på ett trägolv.
infinitiveromper
gerundrompiendo
past Participleroto

📝 I praktiken

Ten cuidado de no romper el jarrón de mi abuela.

A1

Var försiktig så att du inte bryter min mormors vas.

El niño rompió la ventana con la pelota.

A2

Pojken krossade fönstret med bollen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • quebrar (att bryta (ofta för ömtåliga saker))
  • destrozar (att förstöra, krossa)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • romper un platoatt bryta en tallrik
  • romper una piernaatt bryta ett ben

Idiom och uttryck

  • romper el hieloatt bryta isen (starta en konversation)

att bryta, att bryta

Även: att avbryta, att bryta upp
VerbB1regular (except for past participle) er
En liten, vänlig karaktär som medvetet kliver över en tjock, klar röd linje målad på grön mark, vilket symboliserar att korsa en gräns.
infinitiveromper
gerundrompiendo
past Participleroto

📝 I praktiken

Si rompes el código de conducta, serás sancionado.

B1

Om du bryter mot uppförandekoden kommer du att straffas.

Ella rompió el silencio con una pregunta incómoda.

B2

Hon bröt tystnaden med en obekväm fråga.

Lamento romper mi promesa, pero es necesario.

B1

Jag ångrar att jag bröt mitt löfte, men det är nödvändigt.

Ordkopplingar

Synonymer

  • infringir (att inkräkta, bryta mot)
  • quebrantar (att bryta (en lag/ett löfte))

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • romper las reglasatt bryta reglerna
  • romper la leyatt bryta lagen

att göra slut, att riva

Även: att bryta upp
VerbB2pronominal (reflexive) erneutral/informal
Två halvor av ett stort, ensamt rött hjärta som har delats rakt på mitten, med de två halvorna som driver bort från varandra.
infinitiveromperse
gerundrompiéndose
past Participleroto

📝 I praktiken

María y Luis se rompieron después de tres años.

B2

María och Luis gjorde slut efter tre år.

Ella rompió la carta en pedazos antes de tirarla.

A2

Hon rev brevet i bitar innan hon kastade det.

Cuando te caes, te puedes romper la muñeca.

B1

När du faller kan du bryta handleden.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • empezar (att börja (ett förhållande))

Vanliga kollokationer

  • romper a lloraratt börja gråta (plötsligt)
  • romperse el corazónatt bryta någons hjärta

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedrompe
yorompo
rompes
ellos/ellas/ustedesrompen
nosotrosrompemos
vosotrosrompéis

imperfect

él/ella/ustedrompía
yorompía
rompías
ellos/ellas/ustedesrompían
nosotrosrompíamos
vosotrosrompíais

preterite

él/ella/ustedrompió
yorompí
rompiste
ellos/ellas/ustedesrompieron
nosotrosrompimos
vosotrosrompisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrompa
yorompa
rompas
ellos/ellas/ustedesrompan
nosotrosrompamos
vosotrosrompáis

imperfect

él/ella/ustedrompiera
yorompiera
rompieras
ellos/ellas/ustedesrompieran
nosotrosrompiéramos
vosotrosrompierais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: romper

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder perfekt particip av 'romper' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
roto(bruten (adjektiv))Adjektiv
ruptura(brott, bristning (substantiv))Substantiv
rompimiento(brytande, bristning, splittring (substantiv))Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från vulgärlatinets *rumpere*, som betydde 'att bryta eller spränga'. Det delade rötter med klassiska latinets *rumpere* med samma betydelse, vilket betonade en plötslig, kraftfull separation.

Först dokumenterat: Around the 10th century in early Iberian texts.

Besläktade ord

Italian: rompereFrench: rompre

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Används 'romper' för att bryta relationer?

Ja, men oftast i sin reflexiva form, 'romperse' (t.ex. 'Se rompieron' - De gjorde slut). Det är ett mycket vanligt sätt att prata om slutet på en romantisk relation eller till och med en nära vänskap.

Vad är skillnaden mellan 'romper' och 'quebrar'?

'Romper' är den mest allmänna termen för att bryta eller krossa. 'Quebrar' innebär ofta att bryta något hårt och sprött, som ett ben eller en trädgren, och används också mycket figurativt (som 'quebrar una empresa' - att försätta ett företag i konkurs).