Inklingo

Hur säger man "klämma åt" på spanska

Det spanska ordet förklämma åtär oprimirB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1
verbB1
En närbild på ett mänskligt finger som trycker ner på en stor, klar röd rund knapp.

Exempel

Oprime el botón verde para comenzar.

Tryck på den gröna knappen för att starta.

Tienes que oprimir la tecla 'Enter' dos veces.

Du måste trycka på 'Enter'-tangenten två gånger.

El médico oprimió mi abdomen para ver si me dolía.

Läkaren tryckte på min mage för att se om det gjorde ont.

Oprimir vs. Presionar

Båda betyder 'att trycka på', men 'oprimir' används ofta för tekniska saker som knappar eller i medicinska sammanhang, medan 'presionar' används mer för att trycka på någon eller för allmänt tryck. Jämför med svenska 'trycka' (på en knapp) och 'pressa' (någon).

Ingen förväxling med att skriva ut

Även om de ser lika ut, är 'oprimir' (att trycka på) annorlunda än 'imprimir' (att skriva ut).

Att använda 'oprimir' för att skriva ut

Misstag:Quiero oprimir este documento.

Rättelse: Quiero imprimir este documento. Oprimir betyder att trycka ner fysiskt, inte att sätta bläck på papper.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.