oprimir
“oprimir” betyder “trycka på” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
trycka på
Även: klämma åt
📝 I praktiken
Oprime el botón verde para comenzar.
A2Tryck på den gröna knappen för att starta.
Tienes que oprimir la tecla 'Enter' dos veces.
B1Du måste trycka på 'Enter'-tangenten två gånger.
El médico oprimió mi abdomen para ver si me dolía.
B2Läkaren tryckte på min mage för att se om det gjorde ont.
att förtrycka
Även: att kuva
📝 I praktiken
El gobierno oprime a la oposición.
B2Regeringen förtrycker oppositionen.
Nadie tiene derecho a oprimir a otro ser humano.
B2Ingen har rätt att förtrycka en annan människa.
La pobreza oprime a muchas familias en esta región.
C1Fattigdomen tynger ner många familjer i denna region.
att tynga ner
Även: att strama åt
📝 I praktiken
Siento que una gran tristeza me oprime el corazón.
C1Jag känner en stor sorg som tynger mitt hjärta.
La angustia le oprimía el pecho y no podía respirar.
C1Ångest stramade åt hennes bröst och hon kunde inte andas.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: oprimir
Fråga 1 av 2
Vilken mening beskriver en fysisk handling med en maskin?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'opprimere', som kombinerar 'ob' (mot) och 'premere' (att pressa). Det betydde bokstavligen att pressa ner något med kraft. Detta liknar den svenska betydelsen av att 'trycka' eller 'pressa'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'oprimir' samma sak som 'apretar'?
De är mycket lika! 'Apretar' används oftare för att klämma åt saker (som för trånga skor) eller för att krama, medan 'oprimir' oftare används för knappar eller politiskt förtryck. På svenska kan 'klämma' och 'trycka' ha liknande användningsområden men 'oprimir' har en starkare koppling till förtryck.
Kan jag använda 'oprimir' för att skriva ut ett papper?
Nej, det är ett vanligt misstag. Använd 'imprimir' för dokument. På svenska använder vi 'skriva ut'.
Är det ett regelbundet verb?
Ja! Det följer standardmönstret för verb som slutar på -ir.


