Hur säger man "konstigt nog" på spanska
Det spanska ordet för “konstigt nog” är “curiosamente” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Curiosamente, mi hermana tiene el mismo teléfono que tú.
Märkligt nog har min syster samma telefon som du.
Curiosamente, nadie sabía nada sobre el regalo sorpresa.
Konstigt nog visste ingen något om överraskningspresenten.
Curiosamente, el restaurante más famoso de la ciudad es también el más barato.
Intressant nog är stadens mest kända restaurang också den billigaste.
Kommentera en hel idé
När du placerar det här ordet i början av en mening följt av ett kommatecken, beskriver det dina känslor kring hela meningen, inte bara ett verb.
Ändelsen '-mente'
Den här ändelsen är det spanska motsvarigheten till '-t' eller '-t' på svenska (som i 'märkligt' eller 'konstigt'). Eftersom det är ett adverb ändras det aldrig för att matcha genus eller numerus.
Använda adjektivet istället
Misstag: “Curioso, no llovió.”
Rättelse: Curiosamente, no llovió.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.