Hur säger man "låsning" på spanska
Det spanska ordet för “låsning” är “empate” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
El partido de fútbol terminó en empate.
Fotbollsmatchen slutade oavgjort.
Hubo un empate a dos entre los equipos.
Det blev ett två-två-oavgjort mellan lagen.
Las encuestas muestran un empate técnico entre los candidatos.
Opinionsmätningarna visar ett statistiskt oavgjort resultat mellan kandidaterna.
Användning av 'a' för resultat
När man talar om ett specifikt resultat som ledde till oavgjort, använd ordet 'a' mellan siffrorna. Till exempel: 'empate a tres' (ett tre-tre-oavgjort).
Verb som används med 'empate'
På spanska 'bryter' (romper) eller 'når' (llegar a) man oftast ett oavgjort resultat. För att säga att en match 'slutade oavgjort' används 'terminar en empate' eller 'quedar en empate'.
Använd inte 'hacer'
Misstag: “Hicimos un empate.”
Rättelse: Quedamos en empate (eller) Empatamos.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.