Inklingo
Ordbok

empate

em-pah-teemˈpate

empate betyder oavgjort på spanska (sport eller spel).

oavgjort, lika

Även: låsning, stillastående
Spain
Två identiska fotbollar som ligger sida vid sida på en grön gräsplan med ett målnät i bakgrunden.

📝 I praktiken

El partido de fútbol terminó en empate.

A1

Fotbollsmatchen slutade oavgjort.

Hubo un empate a dos entre los equipos.

A2

Det blev ett två-två-oavgjort mellan lagen.

Las encuestas muestran un empate técnico entre los candidatos.

B2

Opinionsmätningarna visar ett statistiskt oavgjort resultat mellan kandidaterna.

Ordkopplingar

Synonymer

  • igualada (utjämnare/oavgjort)
  • tablas (remis (specifikt i schack))

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • romper el empateatt bryta oavgjort
  • empate a ceronoll-noll-oavgjort / mållöst oavgjort
  • gol de empatekvitteringsmål

Idiom och uttryck

  • quedar en tablasatt sluta jämnt eller oavgjort (används utanför schack för att betyda att ingen fick fördel)

Översätt till spanska

Ord som översätts till "empate" på spanska:

låsning

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: empate

Fråga 1 av 3

Om ett schackparti slutar oavgjort, vilket specifikt ord använder spansktalande ofta istället för 'empate'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
empatar(att spela oavgjort / att vara lika)Verb
desempate(tie-breaker)Substantiv
empatado(oavgjort / lika)Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det spanska verbet 'empatar', som troligen kommer från det italienska ordet 'impattare', vilket betyder att vara jämlik eller matcha. Detta är relaterat till ordet 'pacto' (pakt), eftersom ett oavgjort resultat historiskt sett sågs som en överenskommelse mellan två parter att avsluta en tävling som jämlikar.

Först dokumenterat: 17th Century

Besläktade ord

Italian: patta

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'empate' och 'tablas'?

'Empate' är ett allmänt ord för alla typer av oavgjorda resultat (sport, politik). 'Tablas' används mest för schack eller som ett idiom som betyder en situation där ingen vann eller förlorade.

Är 'empate' alltid ett substantiv?

Ja, som det presenteras här. 'Empate' är dock också en specifik form av verbet 'empatar' (konjunktivformen), men för nybörjare är det viktigast att känna till det som 'ett oavgjort resultat'.

Hur säger jag 'tie-breaker'?

På spanska använder vi ordet 'desempate'. Du kan höra 'partido de desempate' (avgörande match) eller 'gol de desempate' (avgörande mål).