mate
“mate” betyder “mate (traditionell sydamerikansk dryck)” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
mate (traditionell sydamerikansk dryck)
Även: kalebass (behållare för drycken)
📝 I praktiken
En Argentina, es costumbre compartir un mate entre amigos.
A2I Argentina är det vanligt att dela en mate med vänner.
Necesito calentar agua para el mate antes de irme.
A1Jag behöver värma vatten till maten innan jag går.
schack matt
Även: dödläge
📝 I praktiken
Hice un movimiento brillante y le di mate en solo cuatro jugadas.
B1Jag gjorde ett briljant drag och satte honom schack matt på bara fyra drag.
Si acepta esa condición, es un mate para la empresa.
B2Om han accepterar det villkoret är det ett dödläge (schack matt) för företaget.
matt
Även: dassig, blankfri
📝 I praktiken
Prefiero la pintura mate para las paredes de la sala.
B2Jag föredrar den matta färgen för vardagsrumsväggarna.
Su piel tenía un tono mate y uniforme.
C1Hennes hud hade en matt (dassig) och jämn ton.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: mate
Fråga 1 av 2
Vilken betydelse av 'mate' associeras vanligtvis med en social sammankomst i Buenos Aires?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'mate' är faktiskt tre olika ord som låter likadant! 1. Drycken ('mate') kommer från Quechua-ordet 'mati', som betyder 'kalebass' eller 'behållare'. 2. 'Schack matt' ('mate') kommer från det persiska uttrycket 'shāh māt' via arabiska, vilket betyder 'kungen är hjälplös/död'. 3. Adjektivet 'matte' kommer troligen från det franska ordet 'mat' (matt).
Först dokumenterat: 16th century (for the drink)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'mate' maskulint eller feminint?
'Mate' är alltid ett maskulint substantiv ('el mate') när det hänvisar till drycken eller schack matt. När det används som adjektiv (betyder 'matt') ändras det för att kongruensera med substantivet det beskriver.
Är 'mate' vanligt i hela den spansktalande världen?
Nej. Betydelsen som refererar till drycken är mycket vanlig i Cono Sur (Argentina, Uruguay, etc.) men används sällan i Spanien eller Mexiko, där ordet kanske bara känns igen i samband med schack eller beskrivning av en matt yta.


