fin
“fin” betyder “slut” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
slut
Även: avslutning, upphörande
📝 I praktiken
Este es el fin del libro.
A1Det här är slutet på boken.
¿Qué haces este fin de semana?
A1Vad gör du i helgen?
Al fin terminamos el proyecto.
A2Till slut avslutade vi projektet.
En fin, no importa. Sigamos adelante.
B1Hur som helst, det spelar ingen roll. Vi går vidare.
syfte
Även: mål, ändamål, skull
📝 I praktiken
El fin de este proyecto es ayudar a la comunidad.
B1Syftet med detta projekt är att hjälpa samhället.
Trabajo mucho con el fin de darle un buen futuro a mis hijos.
B1Jag arbetar mycket för att ge mina barn en bra framtid.
Es una organización sin fines de lucro.
B2Det är en ideell organisation.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fin
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'fin' för att betyda 'syfte' eller 'mål'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet 'fīnis', som betydde 'slut', 'gräns' eller 'begränsning'. Du kan se denna rot i många engelska ord som har att göra med att avsluta eller begränsa något.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'fin' och 'final'?
De är väldigt lika! Tänk på 'fin' som tidpunkten då något slutar ('el fin de la clase' - slutet på lektionen). 'Final' används ofta för den avslutande delen av en berättelse, film eller sportmatch ('el final de la película' - filmens slut). 'Final' kan också vara ett adjektiv som betyder 'sista' ('el examen final' - det sista provet).
Hur använder jag 'al fin', 'por fin' och 'en fin'?
'Al fin' och 'por fin' betyder båda 'äntligen' eller 'till slut', och du kan oftast använda dem omväxlande. De uttrycker lättnad över att något du har väntat på har hänt. 'En fin' är annorlunda; det betyder 'hur som helst' eller 'kort sagt' och används för att sammanfatta eller byta ämne.

