Inklingo
Ordbok

comienzo

koh-MYEN-sohkoˈmjenso

comienzo betyder start på spanska (allmän början).

start, början

Även: upptakten
En närbild av en liten grön planta med två små blad som sticker upp genom en bit rik mörk jord, vilket illustrerar livets början.

📝 I praktiken

El comienzo de la primavera es mi época favorita.

A1

Vårens början är min favorittid på året.

Necesitas un buen comienzo para tener éxito en este curso.

A2

Du behöver en bra start för att lyckas i den här kursen.

Daremos comienzo a la reunión tan pronto como llegue el director.

B1

Vi kommer att ge början till mötet så snart direktören anländer. (Bokstavligen: Vi kommer att ge början till...)

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • al comienzo dei början av
  • dar comienzo aatt starta/att sparka igång

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: comienzo

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'comienzo' korrekt som substantiv?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
tropiezorezos
📚 Etymologi

Kommer från verbet *comenzar*, som utvecklades från vulgärlatinets *cominitiāre*, en kombination av prefixet *con-* (tillsammans, med) och *initiare* (att börja). Det har kopplats till att starta saker 'tillsammans' eller sätta igång något.

Först dokumenterat: 13th century (in its verb form)

Besläktade ord

Portuguese: começoFrench: commencement

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'comienzo' ett substantiv eller ett verb?

'Comienzo' är båda! Det är det maskulina substantivet som betyder 'starten' eller 'början'. Det är också den specifika verbformen som betyder 'jag börjar' (från verbet *comenzar*).

Vad är skillnaden mellan 'comienzo' och 'inicio'?

De betyder samma sak ('start' eller 'början') och är utbytbara i de flesta situationer. 'Comienzo' är extremt vanligt, medan 'inicio' kan låta lite mer tekniskt eller administrativt.