iniciar
“iniciar” betyder “att starta” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att starta, att börja
Även: att lansera, att initiera
📝 I praktiken
Necesitamos iniciar la reunión a las diez en punto.
A1Vi behöver starta mötet exakt klockan tio.
El presidente inició una nueva investigación sobre el caso.
B1Presidenten påbörjade en ny utredning i fallet.
att bli invigd, att börja med
Även: att starta (av sig själv)
📝 I praktiken
Mi hermano se inició en la programación el año pasado.
B1Min bror började/började med programmering förra året.
La tormenta se inició de repente, sin previo aviso.
B2Stormen startade plötsligt, utan förvarning.
Ella fue la primera mujer en iniciarse en ese club.
C1Hon var den första kvinnan som blev invigd i den klubben.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: iniciar
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt 'iniciar' i sin pronominala form?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska verbet *initiare*, som betydde 'att börja' eller 'att introducera'. Den latinska roten *in-* betyder 'in i' och *ire* betyder 'att gå', vilket bokstavligen beskriver handlingen att gå in i något nytt.
Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'iniciar' och 'empezar'?
'Iniciar' och 'empezar' betyder båda 'att starta' eller 'att börja'. 'Empezar' är vanligare och mer informellt för vardagliga saker (t.ex. 'empezar a comer'). 'Iniciar' är lite mer formellt och används ofta för officiella handlingar, procedurer eller stora projekt (t.ex. 'iniciar un proceso legal').
Hur säger jag 'logga in' med 'iniciar'?
Den vanliga frasen är 'iniciar sesión' (att starta en session). Du skulle säga 'Voy a iniciar sesión' (Jag ska logga in).

