Inklingo
Ordbok

final

fee-NAHLfiˈnal

sista, avslutande

Även: ultimata
En rad block där det sista blocket är markerat i en speciell färg, vilket indikerar det sista objektet i serien.

📝 I praktiken

Esta es la decisión final.

A2

Det här är det slutgiltiga beslutet.

El examen final es el viernes.

A2

Slutprovet är på fredag.

Leí el capítulo final del libro anoche.

B1

Jag läste det sista kapitlet i boken igår kväll.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • examen finalslutprov
  • decisión finalslutgiltigt beslut
  • punto finalpunkt, slutpunkt

slut, avslutning

Även: final
En slingrande stig som har nått sin ändpunkt vid en stängd röd ridå.

📝 I praktiken

El final de la película fue muy triste.

A2

Slutet på filmen var väldigt sorgligt.

Al final del día, estoy muy cansado.

B1

I slutet av dagen är jag väldigt trött.

No me gustó el final del libro.

A2

Jag gillade inte bokens avslutning.

Ordkopplingar

Synonymer

  • fin (slut)
  • término (slut, termin)
  • conclusión (slutsats)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • al final dei slutet av
  • llegar al finalatt nå slutet
  • un final felizett lyckligt slut

Idiom och uttryck

  • a final de cuentasnär allt kommer omkring; i slutet av dagen

final

Även: slutspel
Två motståndare som intensivt tävlar om en enda stor trofé, vilket symboliserar en mästerskapsfinal.

📝 I praktiken

Mi equipo llegó a la final.

B1

Mitt lag tog sig till finalen.

¿Quién ganó la final de la Copa del Mundo?

B1

Vem vann finalen i VM?

Las entradas para la final son muy caras.

B2

Biljetterna till finalen är väldigt dyra.

Ordkopplingar

Synonymer

  • partido decisivo (avgörande match)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • jugar la finalatt spela finalen
  • ganar la finalatt vinna finalen
  • la gran finalden stora finalen

🔀 Ofta förväxlad med

Översätt till spanska

Ord som översätts till "final" på spanska:

slutspel

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: final

Fråga 1 av 3

Vilken mening är korrekt för 'Mitt lag vann turneringens final'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'finālis', som betyder 'som tillhör slutet'. Detta kommer i sin tur från det latinska ordet 'finis', som betyder 'slut', 'gräns' eller 'begränsning'. Du kan se 'finis' i engelska ord som 'finish' och 'define'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: finalItalian: finaleFrench: finalEnglish: final

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'el final' och 'el fin'?

De är väldigt lika och ofta utbytbara. 'El final' refererar vanligtvis till den sista delen av något, som en film eller en bok ('el final de la película'). 'El fin' kan också betyda det, men det används också för mer abstrakta slut, som 'el fin de una era' (slutet på en era), eller för syfte ('el fin justifica los medios' - ändamålet helgar medlen). En mycket vanlig fras är 'el fin de semana' (helgen).

Varför är 'final' ibland maskulint ('el final') och ibland feminint ('la final')?

De är faktiskt två olika substantiv med olika betydelser, även om de ser likadana ut! 'El final' är maskulint och betyder 'slutet' eller 'avslutningen'. 'La final' är feminint och refererar specifikt till 'finalmatchen' eller 'sista omgången' i en tävling som VM.

Kommer adjektivet 'final' alltid efter substantivet?

Nästan alltid, ja. Detta är det mest naturliga och vanliga sättet att säga det på spanska: 'la decisión final', 'el producto final'. Att placera det före substantivet är mycket ovanligt och låter poetiskt eller litterärt.