Hur säger man "landsförvisning" på spanska
Det spanska ordet för “landsförvisning” är “exilio” — B2 nivå.

Exempel
El poeta vivió muchos años en el exilio.
Poeten levde i exil i många år.
Muchos científicos partieron al exilio durante la guerra civil.
Många forskare gick i exil under inbördeskriget.
El exilio forzado es una de las experiencias más duras para un ser humano.
Tvingad exil är en av de svåraste upplevelserna för en människa.
Alltid maskulint
Ordet är alltid maskulint. Du bör använda 'el exilio' eller 'un exilio', aldrig 'la' eller 'una'. På svenska har vi inte genus på samma sätt för substantiv, men det spanska ordet är 'en'-ord (un exilio).
Använd med 'en'
För att säga att någon för närvarande är 'i' exil, använder man nästan alltid frasen 'en el exilio'.
Exilio vs. Éxito
Misstag: “Att använda 'exilio' när man menar 'framgång'.”
Rättelse: Använd 'éxito' för 'framgång'. Dessa är falska vänner som låter lite lika men har helt olika betydelser. På svenska är 'exil' och 'framgång' inte alls lika.
Substantiv vs. Person
Misstag: “Él es un exilio.”
Rättelse: Säg 'Él está en el exilio' (tillståndet) eller 'Él es un exiliado' (personen). Du kan inte kalla en person för 'exilio' med substantivet 'exilio' på spanska.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.