Inklingo

Hur säger man "legitimation" på spanska

Det spanska ordet förlegitimationär documentosA1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA1
nounA1
En prydlig hög med officiella vita papper bundna ihop med ett rött band, med ett enkelt sigillavtryck på det översta pappret.

Exempel

Necesito encontrar mis documentos de viaje antes de ir al aeropuerto.

Jag behöver hitta mina resehandlingar innan jag åker till flygplatsen.

Por favor, mantenga todos los documentos importantes en un lugar seguro.

Var vänlig förvara alla viktiga papper på en säker plats.

El abogado revisó todos los documentos relacionados con el caso.

Advokaten granskade alla handlingar som rörde fallet.

Pluralform

Detta ord är pluralformen av det maskulina substantivet 'documento' (ett dokument). Eftersom det slutar på en vokal lägger man bara till '-s' för att bilda plural.

Maskulint genus

Eftersom 'documento' är maskulint, kräver dess pluralform 'documentos' maskulina artiklar och adjektiv: 'los documentos', 'unos documentos viejos'.

Förväxling av papper och handlingar

Misstag:Att använda 'papeles' när man specifikt syftar på formella ID-handlingar eller juridiska register.

Rättelse: Även om 'papeles' kan betyda 'papper', är 'documentos' mycket starkare för officiella eller juridiska register. Använd 'documentos' när du pratar om pass eller kontrakt.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.